moteur de recherche

Laurène Sanchez

PRAG à l’Université Paris-Est Marne-la-Vallée

Axes de recherche

Siècle d’Or : Espagne. Études comparatives avec les puissances européennes de l’époque lorsque c’est possible et pertinent.

Parcours universitaire

Formations

Intégration à l’équipe EMHIS au sein du Laboratoire de Recherche LISAA EA 4120, Littératures, Savoirs et Arts, de l’UPEM (Université Paris-Est Marne-la-Vallée) (2013).

Soutenance de thèse à l’Université Paris 3 : « La correspondance de Gerónimo Dalmao y Casanate, Agent de la Députation du royaume d’Aragon à Madrid : un témoignage historique et informatif (1615-1625) », sous la direction de M. Pierre Civil. Membres du Jury : Mme Paloma Bravo (Univ. de Dijon), M. Philippe Berger (Univ. de Rouen), M. Pierre Civil (Univ. de Paris 3, M. Augustin Redondo (Univ. de Paris 3), M. José Antonio Salas Auséns (Univ. de Saragosse). Thèse en deux volumes (Vol. I, 673 pages ; Vol. II d’Annexes, 623 pages). (28 avril 2006).

Intégration au groupe de Recherche CRISOL 16/17, Université Lumière, Lyon 2 (2006).

Intégration au Séminaire de Recherche sur la péninsule ibérique et l’Italie du XVIe et XVIIe siècles, CRES – LECEMO, Paris 3, sous la direction de M. Pierre CIVIL (1999-2006).

DEA : « Approche des imparfaits du subjonctif et du futur du subjonctif à travers trois Comedias de Torres Naharro, XVIe siècle : la Soldadesca, la Tinelaria, la Himenea ». Directeur : M Gilles LUQUET, Paris 3 (1995).

DEA : « Statuts et degrés de représentation de la femme dans la société hispanique à travers la Recopilación de leyes de 1640 ». Directeur : M Augustin REDONDO, Paris 3 (mém. principal) (1994).

Maîtrise : « Recherche sur la grammaire des fautes et les interférences entre langues. L’espagnol de trois élèves de 6e ». Directeur : M. Michel LAUNAY, Paris 3 (1992).

Deug et Licence de Civilisation et Littérature hispaniques, Paris 8 (1986-1987).

BTS Commerce International ; mémoires de stages (banque et entreprises) et mémoires de produits (aluminium, lait en poudre). Diplôme de Commerce International (mentions anglais/espagnol) de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris. Diplômes écrit et oral de la Chambre de Commerce britannique (1982).

Concours Agrégation d’Espagnol (1998).

Concours CAPES d’Espagnol ; titularisation en 1992. Mémoire : « Analyse d’erreurs de Corpus oral et écrit d’un apprenant en espagnol ; élaboration d’un plan de remédiation » (1991).

Institutrice. Mémoire : « Analyse de situations et processus d’apprentissage du français langue étrangère chez des enfants maghrébins à l’école élémentaire, à partir de productions orales » (1983).

Huit séjours d’un ou deux mois dont six à la Complutense, Curso superior de filología hispánica, de cultura y lengua españolas, et deux à Salamanque, Curso superior para profesores de español lengua extranjera (Progr. LINGUA) (1988-1997).

Postes occupés

PRAG à l’UPEM, LEA espagnol. Responsable de la Professionnalisation en Master 1 et 2 Commerce International (2013).

PRAG en Espagnol LEA à l’UPEM. Responsable de la Professionnalisation en Master 1 et 2 Commerce International.

Chargée de cours à Paris 3 (LANSAD) (2013)

Professeur d’espagnol en lycée à Paris (2006-2013).

ATER à Paris 3 (2004-2006) et chargé de cours. LCE : Siècle d’Or (littérature, civilisation, version classique) en Licence 2 et 3. Littérature XXe siècle. Littérature, traduction et explication de textes modernes. LANSAD : tous niveaux. LEA : version en L3 (2003-2013).

ATER à l’Université de Rouen. LCE : Traduction littéraire moderne et classique (Deug 2 et Licence), roman du Siècle d’Or, Civilisation du Siècle d’Or (Deug 2). Préparation au Concours CAPES/ Agrégation (explication de textes du Siècle d’Or). LEA : traduction et compréhension de textes économiques et de société (Deug 2) (2001-2003).

Chargé de cours à l’Université de Paris 3, LCE : Version classique (Licence), explication de textes hispaniques contemporains (Licence), littérature du Siècle d’Or (Licence) (1999-2001)

Professeur d’espagnol dans le secondaire tous niveaux (Paris) (1991-2001    ).

Institutrice, tous niveaux (Paris). Initiation à l’espagnol en élémentaire (1983-1991).

Responsabilités institutionnelles

Membre du Jury de l’Agrégation interne d’Espagnol (2010-2012   ).

Conception de sujets pour les examens et concours des divers cycles et filières de l’enseignement (candidats libres ou encore l’option « espagnol » des concours de Lettres Modernes). Tutrice de professeurs stagiaires.

Communications

« Métamorphoses corporelles et intériorité dans une sélection de contes et légendes aragonaises et galiciennes : définition identitaire et héritage commun ». Cette étude a pour objectif de dépasser la conformité ou la non-conformité du rapport intérieur/extérieur des personnages pour tenter de relever les traits d’une « identité régionale » revendiquée par les espaces géographiques considérés. Il s’agira de distinguer la part de « cliché autochtone» de celle de caractéristiques plus universelles, 2014.

« Juan Costa et le citoyen idéal évoqué dans son Govierno del ciudadano (1584)» : portrait du citoyen responsable, marqué par la formation humaniste de cet arbitrista, 2014.

 « Hybridation administrative et proto-journalistique dans la correspondance de G. Dalmao y Casanate, agent de la Députation du royaume d’Aragon à Madrid (1615-1625) : les faits divers pour informar deleitando », article pour la revue électronique l’Âge d’Or du Centre LISAA (UPEM). Loin de l’aridité que l’on peut attendre d’une correspondance de fonctionnaire à ses autorités de tutelle, l’écriture « dalmienne » opte pour une originalité marquée par le goût pour la narration et par ses fréquentations littéraires à la Cour, 2013. À paraître.

« Identité et ascension d’un letrado aragonais à Madrid au début du XVIIe siècle : naturalisation, bi-appartenance et incompatibilités », communication pour le Colloque international sur le thème L’étranger, 09-12 novembre 2011, Université de l’Algarve, APEF, APFUE, SHF, 2011.

  « Anatomie et art aux XVIe et premier tiers du XVIIe siècle : influences et sensibilités pour un regard sur le corps », communication pour le Colloque international sur le thème Réalités et représentation du corps dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles, 19-21 novembre 2009, Université de Nancy 2, Coord. Marie Miranda et Mary-Nelly Fouligny, 2009.

« Encuentros y desencuentros ideológicos entre los discursos científicos y la representación pictórica del anciano ». Collaboration au volume Images de la vieillesse dans la littérature et l’iconographie du Siècle d’Or. Coord. Nathalie Dartai, C.R.I.S.O.L. 16/17, Lyon ; ouvrage rédigé en espagnol, 2009.

 « Chronique de Gerónimo Dalmao y Casanate : les chroniqueurs Juan Francisco de Aponte et Luis Cabrera de Córdoba versus l’Histoire officielle aragonaise » in Les réélaborations de la mémoire dans le monde luso-hispanophone, Coord. Nicole Fourtané et Michèle Guiraud, Université de Nancy 2, 2009, pp. 19-29. Actes du colloque international (29-30 mai 2008) du groupe de recherche « Culture et histoire dans le monde luso-hispanophone », 2008.

Reprise des transcriptions du tome II de la thèse pour la mise en œuvre d’une étude critique des missives de G. Dalmao. Poursuite de la transcription des manuscrits de la Députation du royaume d’Aragon entreposés dans les archives de la Diputación provincial de Zaragoza, 2008.

« Construction et fixation de l’image de sainte Élisabeth, reine du Portugal et infante d’Aragon », in La femme dans la littérature et l’iconographie du Siècle d’Or : Vénus, Ève, Marie, … ?, Crisoladas n° 2, Coord. Nathalie Dartai, Emmanuel Marigno, Luc Torres, Lyon, 2008, pp. 118-136. Actes du colloque organisé par le C.R.I.S.O.L. 16/17 à l’Institut Cervantès de Lyon (30-31 mars 2007). Poursuite de la transcription des manuscrits de la D.P.Z.

« Rencontre et non-rencontre dans Santa Isabel, Reina de Portugal, de Francisco de Rojas Zorrilla : le religieux et le profane », in Stratégies de l’encuentro et du desencuentro dans les textes hispaniques, Coord. Philippe Meunier et Jacques Soubeyroux, Publication de l’Université de Saint-Étienne, Saint-Étienne, 2008, p. 225-241. Poursuite de la transcription des manuscrits de la Députation du royaume d’Aragon.

« Des représentations de la personne grammaticale du comte de Villamediana dans des compositions poétiques choisies : de l’indicible au « dicible », du dit au non-dit », Journées d’étude de l’ERAC (mai 2005), Linguistique, Rouen, Coord. José Vicente, Les Cahiers du CRIAR, 2010.

« Représentation identitaire et territoire à travers quelques mythes et légendes aragonais » : CRES, séminaire de recherche sur la Péninsule ibérique et l’Italie aux XVIe et XVIIe siècles, Université de Paris 3, fév.2005.

« Approche de l’espace institutionnel aragonais au début du XVIIe siècle : spécificité pouvoir périphérique versus pouvoir central », CRES, mai 2004.

« Conflits et enjeux de l’espace ecclésiastique à Ariza au début du 17e siècle », CRES, déc. 2002.